Sessió 9 (17/11/2010)
Objectius de la sessió:
- recordar la sessió anterior
- repassar la flexió nominal i adjectival
- corregir els primers comentaris
- establir criteris avaluatius per als resums
- repassar el domini lingüístic
Què hem après?
Com ho hem fet?
Hem començat la sessió corregint els exercicis que havíem de fer a casa.
2.1. Hem format grups de quatre i hem repartit el primer exercici per repassar el gènere del nom i adjectiu. Després han fet un exercici, per parelles, sobre el nombre del nom i adjectiu. Finalment, n’han fet un altre, individualment (repàs morfologia gènere i nombre).
5.1. Han continuat en el mateix grup per respondre la pauta de treball sobre el domini lingüístic (PAUTA DE TREBALL DOMINI LING).
5.2 Això ens ha servit per explicar:
- el concepte de llengua i dialecte
- tipus de varietat lingüístiques
- la funció de l’estàndard
- l’estat jurídic de la llengua catalana
3.1. Hem aprofitat els mateixos grups per corregir els comentaris sobre l’aprenentatge actual (Tinc uns dubtes per a vosaltres).
Què he entès bé?
Què no acabo d’entendre?
Quins deures hem de fer?
- Ex. 22 de la pàg. 29.
- Deixar un comentari indicant un error i el perquè del dictat
- Mirar les errades de Tinc uns dubtes per a vosaltres.
- Pensar Què haurem de valorar dels resums de les 10 idees?
Doncs, l’única errada d’ortografia que he comès ha sigut en la paraula “sabana”.
No em preguntis el per què, però m’imagino que haurà estat per portar-li la contrària al castellà. Ara això sí, no se m’oblidarà més.
He fet cinc errades. La majoria han sigut per no mirar el text amb la suficient atenció després de escrivir-lo: paral.lel, guenya, fregen, inmemsa i renill.Aquesta última va ser de comprenssió, perquè no vaig pensar que renill era el soroll que fan aquests animals i per l’oïda vaig possar remill.
He tingut uns quants d´errors;
ni havia vist, jo havia posat: n´hi havia vist.
de pressa, l´havia posat junt.
enrere, havia jo posat enrera.
M´haig de posar a llegir i fixar-me més, perque son coses bàsiques.
Jo he comés varies errades:
zebra (cebra), segurament ho he confós amb el castellà.
renill (renil), no vaig recordar que porta la ela palatal.
congènere (congenera), no sabia que admetia tots dos gèneres.